tag:blogger.com,1999:blog-3467138446274985245.post3814908932833851801..comments2022-06-14T20:26:44.277-03:00Comments on LAS LETRAS DEL QUILMERO: POEMA A LA DURACIÓN (1986)agnellichalo@gmail.comhttp://www.blogger.com/profile/01175830709530877530noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-3467138446274985245.post-84158001947518507052014-03-28T12:29:37.653-03:002014-03-28T12:29:37.653-03:00Dice Ricardo Angelino: No leí mucho de su autor, P...Dice Ricardo Angelino: No leí mucho de su autor, Peter Handke: un año mayor que yo, nació en Carintia,Austria, en 1942. O sea, de origen esloveno y de la población más pobre de Austria.<br />Lo recuerdo también porque denunció al presidente Kurt Waldheim, por su pasado como oficial nazi, y lo que representaba con el aumento de la extrema derecha en Austria. Fue crítico de las últimas y sangrientas guerras balcánicas.<br />Este escritor y experimentador austríaco es múltiple: como relator, autor teatral de vanguardia, reportero, traductor, cineasta, con conexiones con pintores y filósofos.<br />Respecto a este poema que tuviste la amabilidad de enviarme,su traductor ( Eustaquio Barjau), dice que tiene que ver con la "durée" o duración, del filósofo Henri Bergson...<br />Como el sueño de tantos escritores, se mudó a París en 1970, aunque no dejó de regresar a su tierra y viajar por el mundo...<br />A mi gusto, influído por un tal coordinador de Taller de la Verdi, su traductor si no el autor, debieran revisar lo redundante o ciertos arcaísmos propios de los setentones. Creo...Es un decir. Nuevamente, gracias por tu recuerdo.agnellichalo@gmail.comhttps://www.blogger.com/profile/01175830709530877530noreply@blogger.com