UNA FUERTE LLUVIA VA A CAER
Bob Dylan (1941)
Oh,
¿dónde has estado mi hijo triste de los ojos azules?
Oh,
¿dónde has estado, querido mío?
He
tropezado en las laderas de doce montañas brumosas,
he
caminado y me he arrastrado por seis autopistas convulsionadas, he nadado de
parranda en medio de siete bosques melancólicos, he estado frente a una docena
de océanos muertos, he estado diez mil millas dentro de la boca de una tumba;
y
es una fuerte, fuerte, fuerte,
y
es una fuerte lluvia la que va a caer.
Oh,
¿qué viste mi hijo triste de los ojos azules?
Oh,
¿qué viste, mi pequeño querido?
Vi
a un recién nacido rodeado de lobos salvajes;
vi
una autopista de diamantes en la que no había nadie;
vi
una rama negra con sangre que seguía chorreando;
vi
un cuarto lleno de hombres con martillos ensangrentados;
vi
una escalera blanca cubierta por el agua;
vi
a diez mil charlatanes con las lenguas todas rotas;
vi
revólveres y filosas espadas en manos de los pequeños;
y
es una fuerte, fuerte, fuerte,
y
es una fuerte lluvia la que va a caer.
Oh,
¿qué escuchaste mi hijo triste de los ojos azules?
¿Y
qué escuchaste, mi pequeño querido?
Oí
el sonido del trueno que bramaba una advertencia;
oí
el rugido de una ola que podría ahogar al mundo entero;
oí
cien tam-tams cuyas manos estaban incendiadas;
oí diez mil personas murmurando y nadie
escuchaba;
oí
morir de hambre y muchos se reían;
oí la canción de un poeta que murió en el arroyo;
oí
el lamento de un payaso que lloraba en un callejón;
y
es una fuerte, fuerte, fuerte,
y es una fuerte lluvia la que va a caer.
Oh,
¿a quién encontraste, mi hijo triste de los ojos azules?
¿A quién
encontraste, querido mío?
Encontré
a un chico al lado de un pony muerto;
encontré
a un hombre blanco que paseaba a un perro negro;
encontré
a una mujer con el cuerpo en llamas;
encontré
a una chica que me regaló un arcoiris;
encontré a otro hombre herido de odio;
y
en una fuerte, fuerte, fuerte,
y
es una fuerte lluvia la que va a caer.
Oh,
¿qué harás ahora, mi hijo triste de los ojos azules?
¿Qué harás ahora, querido mío?
Me
voy fuera antes de que la lluvia empiece a caer,
caminaré hasta el espesor más oscuro del bosque
más negro
donde hay mucha gente con las manos vacías,
donde
las píldoras del veneno están inundando las aguas;
donde la casa del valle está junto a la
prisión húmeda y sucia;
donde
el rostro del verdugo está siempre bien escondido
donde
el hambre es atroz, donde se olvidan las almas;
donde
el color es negro y cero es el número.
Y lo
diré y hablaré y pensaré y lo respiraré
y
lo reflejaré desde la montaña para que todas las almas lo puedan ver,
Entonces
me erguiré sobre el océano hasta empezar a hundirme, pero sabré bien mi canción
antes de empezar a cantarla.
Y es
una fuerte, fuerte, fuerte,
y es
una fuerte lluvia la que va a caer.
http://www.animalpolitico.com // @NobelPrize |
(A Hard Rain ’s Gonna Fall)
Premio Nóbel de Literatura, 2016
FUENTE:
Yánover, Héctor. “La mejor poesía”
(selección) Seix Barral. 2ª edición, marzo 1998. Argentina.
Comentarios
Publicar un comentario